top of page
Conseil vert
1280px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png

Développez vos compétences linguistiques et maîtrisez les langues étrangères

Votre passerelle vers l'excellence en anglais, allemand et français

Choisissez vos modules ci-dessous

Cours d’anglais en ligne

niveaux A1 à C1

both, neither et either

Le cas de both

Both désigne deux éléments ensemble. La façon de l’employer peut légèrement changer en fonction de ce qui l’accompagne :

 

Avec un nom dénombrable au pluriel on va avoir both + Ø (ou the / my / those etc.) + nom dénombrable au pluriel :

They liked both (the) houses, and they finally bought the one with the small garden. = Ils ont aimé les deux maisons, et ils ont finalement acheté celle avec le petit jardin. (both + nom débombrable au pluriel)

Both his parents are very keen on tennis. = Ses parents sont tous les deux très amateurs de tennis. (both + his + nom dénombrable au pluriel)

Avec un pronom on aura soit both + of + pronom (us, you, etc.) ou pronom + both :

Both of us / you / them are very keen on tennis. = Nous sommes / Vous êtes / Elles sont tou(te)s les deux très amateurs de tennis.

Such an attitude reflects badly on us both. = Une telle attitude donne une mauvaise image de nous deux.

Attention ! Both ne peut pas être utilisé dans un rapport de réciprocité :

 

Do you know the difference between the two methods ? Connaissez-vous la différence entre les deux méthodes ? (Both n’est pas possible, car on ne prend pas les deux méthodes ensembles, au contraire on cherche à les différencier).

The two brothers met in London. = Les deux frères se sont rencontrés à Londres. (Les deux frères ne constituent pas un ensemble, on ne peut pas utiliser both ici. C’est l’un et l’autre qui se sont rencontrés, both brothers met… voudrait dire « les deux frères ont rencontré… » ).

Utilisé en tant que partie du sujet de la phrase, both peut précéder ou suivre le verbe : They both went to the cinema / His friends have both gone to the cinema. / We can both ask him.

Le cas de either

Either, contrairement à both, est suivi d’un dénombrable au singulier. Il indique l’absence de choix entre deux éléments aux caractéristiques différentes. À la forme positive, il marque l’indifférence aux deux possibilités offertes (l’un ou l’autre) :

Either house would suit them. = L’une ou l’autre des maisons leur conviendrait.

 

Either peut également signifier « l’un et l’autre » :

There were trees on either side of the road. = Il y avait des arbres de chaque côté de la route (chaque côté de la route est distinct et pris séparément = l’un et l’autre, pas les deux en même temps)

À la forme négative, either signifie que l’on rejette les deux possibilités (both impossible ici) :

They don’t like either house = Ils n'aiment ni l'une, ni l'autre des deux maisons.

Le cas de neither

Neither est en fait l’équivalent de not… either :

They like neither house. = Ils n’aiment aucune des (deux) maisons.

Attention ! Ne pas utiliser neither s’il y a déjà une négation :

They don’t intend to buy either house. = Ils n’ont l’intention d’acheter ni l’une ni l’autre des deux maisons.

Attention ! Ne pas confondre either et neither comme quantificateurs avec leur emploi pour exprimer une corrélation ou l'absence de corrélation :

either… or… = soit… soit…

 

neither… nor… = ni… ni…

l. : (+33) 06 81 81 28 85

E-mail : david.poingt@orange.com

Adresse : Learn a New Language - David Poingt

              109 route de la Rive

              85550, La Barre-de-Monts

              France

bottom of page